Перевод "You what" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You what (ю yот) :
juː wˈɒt

ю yот транскрипция – 30 результатов перевода

The presumptionf the pope!
Thinking he could tell you... you... what to do!
Hold! You within! In the name of the king!
Какова наглость папы!
Он думает, что может говорить тебе - тебе - что делать!
Всем стоять, именем короля!
Скопировать
My lord. How your tokens and signs of affection frighten me.
How can I be to you what you think me to be?
You know I am a commoner and I think myself unworthy of your love.
Мой господин, знаки вашего внимания пугают меня.
Разве я могу быть той, что вы меня хотите видеть?
Я не знатная дама, и считаю себя недостойной вашей любви.
Скопировать
- Alex. - If the bleeding vessels are deep...
- You what? - Ligate around the hemostats.
- Got it. - Oh my god. I'm gonna die.
- Алекс - её кровоточащие сосуды слишком глубоко...
- что?
- Боже мой я умираю.
Скопировать
You're not without skill, you're not without talent... so stop seeking my approval.
I am not gonna tell you what a good little girl you are.
It's not my job,and frankly, it doesn't make you any better at yours.
Ты не безрукая и не бесталанная... так что прекрати ждать моего одобрения.
Я не буду говорить, какая ты умница.
Это не моя работа, да и тебя это лучше не сделает.
Скопировать
That's my job as a mother.
And I'm standingere asking you,what are you going to do about your patient?
That's my job as chief resident.
Это я работаю матерью.
И я стою здесь и спрашиваю тебя, что ты будешь делать со своим пациентом?
Это я работаю старшим ординатором.
Скопировать
All right, so what have you achieved, then, with this Final Experiment, eh? Nothing!
'Cause I can show you what you're missing with this thing.
A simple, little radio.
Итак, чего же вы достигли в своём последнем эксперименте?
С помощью вот этой штуки я покажу, чего же вам не хватает.
С помощью простого радио.
Скопировать
- Call yourself a mother?
- You what? You want beef, eh?
You want beef?
Уж точно не на тебя! Сволочь поганая!
И ты себя еще называешь матерью?
Сволочь поганая!
Скопировать
Guilty conscience about what?
You what?
About wasting your life.
Угрызения совести из-за чего?
Чего?
О твоей потраченой жизни.
Скопировать
Dead. These aren't drugs.
You what?
They're mints, they're just mints.
Это не наркотики.
Чего?
Это просто мятные конфетки, просто мята.
Скопировать
Why not ask her?
Maybe she can tell you what happened.
No.
Почему не спросите у нее?
Может она скажет, что произошло.
Нет.
Скопировать
Okay.
Tell you what, he built that one to last.
- "Singing Teacher"? - Yeah.
Ладно.
Это он сделал на века.
"Учительницу пения"?
Скопировать
You know, I got a hunch you're speaking with a forked tongue, pretty.
So I'm gonna tell you what, we go someplace public with a car waiting for me to leave, and then... then
Deal?
Знаешь, у меня есть подозрение,.. что ты говоришь не очень искренне, красавчик.
Так что вот что я скажу - мы пойдем куда-нибудь на видное... место где меня будет ждать машина, и тогда... тогда я тебе все расскажу.
Договорились?
Скопировать
I got caught running your setup. Being your bait.
I got you what you wanted.
You got caught, Bagwell.
Меня пoймaли, кoгдa я устpaивaл вaшу лoвушку.
Я дoстaл вaм Скoфилдa, сделaл тo, чтo вьι хoтели.
Тебя пoймaли, Бэгвелл.
Скопировать
Oh! Oh, Martha Jones, I like you.
Tell you what, Peter Streete would know.
- Can I talk to him?
Марта Джонс, а ты мне нравишься.
Я вот что скажу: Питеру Стриту виднее.
С ним можно поговорить?
Скопировать
That's right.
Hey, I'm talking to you, what do you think you're staring at?
She's gorgeous, though.
Да, она.
Эй, я с тобой разговариваю! Чего ты на неё уставился?
Да она просто богиня.
Скопировать
You mean travel on through time and space?
You what?
You're from another world, like the Carrionites.
Отправиться в путешествие через время и пространство?
Что-что?
Вы из другого мира, как и карриониты.
Скопировать
The sky's clear and the sun is shining.
When you return home I'll be able to tell you what I think about what you've done.
Until then, the "entire family" and I congratulate you.
Чистое небо, и светит солнце.
Когда вернётесь домой, смогу сказать вам, что я думаю о том, что вы сделали.
А пока я поздравляю вас от имени всей семьи.
Скопировать
I'll get to that.
First, I've got to tell you what happened with Barney.
Rich, what is the name of our next participant?
Я еще дойду до этого.
Сначала я должен рассказать вам, что случилось с Барни.
Рич, как зовут следующего участника?
Скопировать
Look here i'm talking to you.
If something happened to you, what could i tell you mom?
Look here i'm talking to you.
Смотри сюда, я с тобой говорю.
Если бы с тобой что-нибудь случилось, что бы я сказал твоей матери?
Смотри сюда, я с тобой разговариваю.
Скопировать
Of course, as you see, his painful heart.
pain in head, watching to this movie, this film will get critical acclaim, and also awards, but tell you
This film is gone, you are dead old man.
Конечно, как вы видитe, у него больное сердце.
Сердце то не заболт, а голова разболиться точно Этот фильм будут восхвалять критики а еще награды там всякие, Но скажу я вам, фильм - отстой!
Фильм пропал, ты покойник, старик
Скопировать
Ooh, ooh, ooh-ooh. That's kind of a lot, don't you think?
I'll tell you what.
I'll give you 25%.
Это слишком, не думаешь?
Вот что я скажу.
Я дам тебе 25 процентов.
Скопировать
You can drink beer.
I'll tell you what.
You come down to Paddy's Pub, all right?
- Ты можешь пить пиво. Слушай.
Вот что я тебе скажу.
Ты переходишь в Падди Паб.
Скопировать
Like there's no room to drink.
Tell you what.
I would like to go back to the bar.
- Как будто нет места, чтобы выпить.
- Вот что я скажу.
Я пойду обратно в бар.
Скопировать
But I'm done with it.
Tell you what. You can wear it if you want... but I'm just gonna be relaxing, okay?
This is gonna be about chilling out for me.
Но я с ним закончил.
Ты можешь одеть его, если хочешь... но я собираюсь расслабиться, ясно?
Это будет расслабуха для меня.
Скопировать
All right.
I tell you what.
Leave me alone, okay?
Ладно. Смотрите.
Вот что я скажу.
Оставьте меня в покое, ясно?
Скопировать
She's taking it into the grave!
I tell you what, you son of a bitch.
I am very disappointed in you today.
- Она забирает их в могилу!
Вот что я скажу, ты, сукин сын.
Сегодня я очень тобой разочарована.
Скопировать
I need a job.
Well, tell you what. I just got an idea.
Bouncer.
Ну, скажу вот что.
У меня только что появилась идея.
Вышибала.
Скопировать
Talk. No, I'm not gonna do that.
But I'll tell you what.
Here's a list of, uh, all the people I, uh, promised to visit after I got out of prison.
Нет, я не собираюсь этого делать.
Но скажу вот что.
Вот список, э, всех людей, которых я обещал посетить после того, как выйду из тюрьмы.
Скопировать
But you're not gonna do very well out there without this guy.
think you'll find that I'm a pretty sweet deal... once you're out there on your own, and I'll tell you
You're not gonna find a bang maid, 'cause there's no such thing.
Но тебе будет не очень-то хорошо без этого парня.
Потому что может я и не идеал, но, думаю, ты поймёшь, что я весьма неплохой вариант... как только ты уйдёшь отсюда в собственный дом, и скажу тебе кое-что ещё.
Ты не найдёшь служанку с функцией траханья, потому что такого не бывает.
Скопировать
And I can give you want you want.
Just let me give you what you want.
I don't think so, Charlie.
И я могу дать тебе то, что ты хочешь.
Просто позволь мне дать тебе то, что ты хочешь.
- Я так не думаю, Чарли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You what (ю yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение